Tŷ Newydd and Wales Literature Exchange have come together in a joint venture to give Wales its first national Translators’ House, in a bid to boost literary exchange between Wales and the world.
Based at Tŷ Newydd, Tŷ Cyfieithu Cymru – Translators’ House Wales, in partnership with Academi and Literature across Frontiers, will run courses for international translators who want to publish work from Wales in different languages.
Short residencies will also be offered to international writers and translators of Welsh literature, and there will be training opportunities for writers who want to translate their work from Welsh to English.
There will be opportunities too for authors and poets from Wales to spend time abroad through international networks of writers and translators’ houses.
A specialist partnership is being developed with the international Halma network which promotes literary exchange across Europe, following a successful application for membership by Wales Literature Exchange and Tŷ Newydd in December 2008.
Wales Literature Exchange is based in the Mercator Institute at Aberystwyth University. Its aims and activities include promoting the literature and writers of Wales abroad; offering translation grants to publishers; providing information about writers, translators and publishers, and participating in international book fairs. www.walesliterature.org
Residencies at Tŷ Newydd |